Cucire un diretto contatto tra natura e arte e abolire ogni barriera tra lo spazio della vita e lo spazio artistico . Coinvolgere lo spazio concreto dell'esistenza con nuovi significati in una fusion ART-LIFE . Trarre nuove forze in un rinnovamento progettuale e costruttivo in una FUSION POETRY fatta di totalita' di presenza umana di forte tensione emotiva che intenda sottolineare un profondo coinvolgimento esistenziale . L'idea e' di liberarsi dagli impacci tradizionali accademici e riscoprire un nuovo rapporto dell' uomo con l'ambiente in cui vive . Un arte significativa dell' eta' contemporanea , nel senso migliore del termine , esprime in modo e congiunto le molteplici sfaccettature dei sentimenti e la sensibilita' della quale l'uomo ha bisogno.
To sew a direct contact between nature and art and abolish every barrier between the space of life and the artistic space. Involving the concrete space of existence with new meanings in an ART-LIFE fusion. To draw new strength in a design and constructive renewal in a FUSION POETRY made up of totality, human presence, strong emotional tension that intends to underline a deep existential involvement. The idea is to free oneself from traditional academic constraints and rediscover a new relationship between man and the environment in which he lives. A significant art of the contemporary age, in the best sense of the term, expresses in a combined way the many facets of feelings and the sensitivity that man needs.
ATTILIO FORTINI
ANDRE STITT
ANDRZEJ DUDEK DURER
BERN LOBACH
BRUNO CAPATTICESAR REGLERO
FULGOR SILVI
GRUPPO SINESTETICO
HELENA ALMEIDA JOSE' OLIVEIRA JULIEN BLAINE
PAOLO CONTI
IL PUBBLICO
Nessun commento:
Posta un commento